Překlad "nije šala" v Čeština


Jak používat "nije šala" ve větách:

Zovemo to humor smrtonosne injekcije...humaniji je, ali nije šala.
Říkáme tomu humor smrtící injekce-- lidštější, ale ne tak vtipný.
Znate, izgleda da sam u vrlo nezgodnoj situaciji I to nije šala.
Víte, vypadá to tak, že jsem v pěkný bryndě a to myslím vážně.
To nije šala, izgubio sam moj smisao za humor.
Už jsem ztratil smysl pro humor. Vybírám si své dědictví po Wild Jackovi.
Osim ako to nije šala jedne od devojaka.
Možná to je žert některé z mých dívek.
Jiujitsu nije šala, potrebne su godine da ga se nauèi.
Jujitsu není vtip. Ovládnutí trvá roky.
Ali moram da ti kažem... ovde nije šala, nije zajebancija.
Akorát ti musím říct, že to tady není žádná sranda.
Ako ste jedan od tisuæa muškaraca koje muèi erekcija znate da to nije šala.
Jestli patříte ke stovkám mužů, co trpí poruchou erekce, víte, že to není žádná legrace.
Ako nije šala, onda je greška.
Pokud to není vtip, tak je to nedorozumění.
Nije šala, ni jedan od Harlanovih štosova.
To není žert... ani žádný šílený žert Harlana.
Za sigurnost, odsada, odgovarat cu na Dok, doktore, Cezare i Veliki Osmjeh, i to nije šala.
A jako preventivní opatření, od teď, budu reagovat pouze na "Doku, Doktore, vůdče nebo Velký šéfe" a ne, opravdu si nedělám srandu.
Devine, ako ima ljubavnicu, to nije šala.
Jestli někoho má, není to jen na pár dní.
Živin metak u lice - nije šala.
Rtuťový projektil do tváře udělá své.
To nije šala. naša tela imaju 86 % vode.
To není žádná sranda. naše tělo je z 86 % voda.
Sjeæaš se motoa "Nije šala?" Nije šala!
Zapamatuj si toto motto: "To není vtip?" To není vtip!
I sad mame Ijude na razmišIjanje da rade nešto osim što puno pricaju, ali secam se povratka, cesto su se šalili, a sad to više nije šala.
Dnes oblbují lidi, aby si mysleli, že se na něčem pracuje, ale to jsou jen sladké řečičky. Pamatuji si na jeden vtip, ale už to ani vtip není.
Poèinjem da mislim da ovo nije šala.
Začínám si myslet, že to není vtip.
Uveravam vas, g. Kortez, ovo nije šala.
Ujišťuji vás, pane Cortezi, že se nejedná o vtip.
Kada te taj bik vidi i doðe do tebe to nije šala.
Když tě býk uvidí, a míří na tebe to neni sranda.
Nadam se da ovo nije šala.
Doufám, že to není kanadský žertík.
Taj Brandenburški koncert nije šala, i delim tvoje mišljenje u vezi Betovena.
Ty Braniborské koncerty jsou vynikající. A už chápu tvou lásku k Beethovenovi.
Uveravam vas predsenièe da ovo nije šala.
Ujišťuji vás, pane prezidente, že se o vtip nejedná.
Ali predanost našeg domaæina i glavnog financijera tim stvarima nije šala.
Náš hostitel a hlavního sponzor ale tyhle věci bere vážně.
Znam šta jeste, a šta nije šala.
Poznám vtip, když na něj narazím.
Kunem ti se da nije šala, Karl. Molim te.
Přísahám bohu, to není vtip, carle.
U pravu si, Džejms, ovo nije šala.
Máš pravdu, Jamesi, to není fór.
Pve nego što kvenemo želim da vas upozovim da maèevanje nije šala.
Než začneme, tak vás chci varovat, šerm není sranda.
Zar to nije šala koja se koristi na velikim visinama?
To není ten vtip, který se vypráví zvysokých nadmořských výšek?
(Smeh) To nije šala, to je zapravo empirijska činjenica.
(smích) To není vtip, to je doložený fakt.
Mnogi nisu svesni da -- ovo nije šala.
Mnozí z nich to neví - ne, to není vtip,
1.5027740001678s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?